{"id":171217,"date":"2026-03-24T09:22:58","date_gmt":"2026-03-24T09:22:58","guid":{"rendered":"https:\/\/helpcenter.ila.cegid.com\/xrpenterprise\/\/"},"modified":"2026-03-24T10:34:04","modified_gmt":"2026-03-24T10:34:04","slug":"como-funciona-el-sistema-de-workflow","status":"publish","type":"xrpenterprise","link":"https:\/\/helpcenter.ila.cegid.com\/es\/xrpenterprise\/plataforma\/guias\/business-navigator\/articulo\/como-funciona-el-sistema-de-workflow","title":{"rendered":"C\u00f3mo funciona el sistema de Workflow"},"content":{"rendered":"<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock  '   itemprop=\"text\" ><h3>Conceptos b\u00e1sicos<\/h3>\n<p>Cegid dispone de la base necesaria para la mejora continua de procesos de negocio, Business Navigator.<\/p>\n<p>Para empezar se dispone de un sistema b\u00e1sico de\u00a0<em>workflow<\/em>, el cual permite tratar con programas, reglas de negocio y reglas de tiempo.<\/p>\n<p>Continuando con un completo sistema de\u00a0<em>workflow<\/em>\u00a0que permite automatizar procesos de negocio; incluyendo su modelizaci\u00f3n, an\u00e1lisis, ejecuci\u00f3n y control; procesos del tipo circuito de aprobaci\u00f3n integrado en el objeto de negocio. Por ejemplo, un circuito de aprobaci\u00f3n de un pedido, una factura, alta, baja, etc. Asimismo se provee de la infraestructura m\u00ednima necesaria para soporte de un control de procesos Business Navigator o BN.<\/p>\n<p>Con la m\u00e1xima flexibilidad para adaptarse a los cambios de mejora continua mediante la total libertad en los cambios del modelo del proceso o diagrama y su versionado.<\/p>\n<p>Adem\u00e1s con la posibilidad de definir indicadores de gesti\u00f3n del proceso. El proceso de negocio BN se caracteriza por la definici\u00f3n, recopilaci\u00f3n y explotaci\u00f3n de los indicadores; Business Navigator KPI. Al disponer de estos indicadores, se puede realizar el seguimiento de los procesos midiendo objetivamente la ganancia de valor; base para la mejora continua.<\/p>\n<h3>Adem\u00e1s&#8230;<\/h3>\n<p>El sistema aborda las siguientes \u00e1reas o dominios:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Entorno de dise\u00f1o<\/strong>. Desde UI se ofrecen las herramientas de dise\u00f1o necesarias para la definici\u00f3n de los diagramas de\u00a0<strong>WF<\/strong>\u00a0y reglas de distribuci\u00f3n.<\/li>\n<li><strong>Entorno de administraci\u00f3n<\/strong>. Desde UI se ofrecen las herramientas de monitorizaci\u00f3n y seguimiento de los procesos en curso y completados.<\/li>\n<li><strong>Entorno de usuario final<\/strong>. Desde UI se ofrecen las herramientas de seguimiento de las propias tareas pendientes.<\/li>\n<\/ul>\n<p>El\u00a0<strong>WF<\/strong>\u00a0es la automatizaci\u00f3n, parcial o total, de un proceso de negocio, durante el cual documentos, informaci\u00f3n o tareas pasan de un participante a otro para llevar a cabo alguna acci\u00f3n, de acuerdo a un conjunto de reglas.<\/p>\n<p>Los sistemas de gesti\u00f3n del\u00a0<strong>WF<\/strong>\u00a0son los que permiten construir aplicaciones para dar soporte a los diferentes tipos de procesos mencionados. Generalmente, estos sistemas tienen al menos cuatro componentes:<\/p>\n<ul>\n<li>El\u00a0<strong>motor<\/strong>, que dirige el trabajo al destinatario adecuado, gestiona las instancias de los diferentes procesos y coordina los distintos m\u00f3dulos.<\/li>\n<li>La\u00a0<strong>herramienta de modelado<\/strong>, que permite de manera gr\u00e1fica especificar el modelo de proceso.<\/li>\n<li>La\u00a0<strong>herramienta de administraci\u00f3n y seguimiento<\/strong>, para llevar a cabo tareas de mantenimiento del sistema y las aplicaciones.<\/li>\n<li>La\u00a0<strong>interfaz con el participante<\/strong>, que puede ser parte del entorno o estar formada por las aplicaciones del usuario, con lo que el sistema de\u00a0<strong>WF<\/strong>\u00a0es transparente para el usuario final.<\/li>\n<\/ul>\n<p>A partir de un proceso existente (o deseable), se construye una representaci\u00f3n o modelo del mismo. \u00c9ste es el\u00a0<strong>dominio de modelado<\/strong>.<\/p>\n<p>Una vez creado, el diagrama se transforma en un formato que puede ser interpretado por el motor de\u00a0<strong>WF<\/strong>. Este motor es el responsable de generar instancias cada vez que se inicie un proceso, as\u00ed como de asignar las tareas a los diferentes participantes. A este dominio se le llama\u00a0<strong>dominio de ejecuci\u00f3n<\/strong>.<\/p>\n<p>En el dominio de ejecuci\u00f3n, las personas llevan a cabo el trabajo que el sistema de\u00a0<strong>WF<\/strong>\u00a0les asigna.<\/p>\n<p>Adem\u00e1s, el sistema pone al alcance del participante la informaci\u00f3n y aplicaciones que necesita para hacer su trabajo. El trabajo se acumula en bandejas de entrada individuales o por grupo. Cada vez que un participante termina su trabajo, lo notifica al sistema y el motor sabe cu\u00e1l es el siguiente paso, de acuerdo con el modelo del proceso.<\/p>\n<h2>Glosario<\/h2>\n<ul>\n<li><strong>Actividad manual<\/strong>. Se trata de un tipo de tarea ejecutada por un usuario. La tarea define una lista de opciones que el usuario podr\u00e1 seleccionar para dar por finalizada la tarea y en la ejecuci\u00f3n del proceso.<\/li>\n<li><strong>Actividad autom\u00e1tica<\/strong>. Se trata de un tipo de tarea que ejecuta un programa de\u00a0<em>Workflow<\/em>. La tarea se mantiene en estado de espera hasta la finalizaci\u00f3n del programa de\u00a0<strong>SW<\/strong>, momento en el que el proceso avanza a la siguiente tarea.<\/li>\n<li><strong>Administrador<\/strong>. El administrador de un proceso es el responsable del proceso. Usuarios con capacidad para realizar acciones de administraci\u00f3n sobre el proceso.<\/li>\n<li><strong>Bifurcaci\u00f3n<\/strong>. Tipo de nodo que representa una divisi\u00f3n de los posibles caminos de ejecuci\u00f3n del proceso de\u00a0<strong>BN<\/strong>. La selecci\u00f3n del camino que se seguir\u00e1 durante la ejecuci\u00f3n del proceso se realiza mediante una regla. Es posible que durante su ejecuci\u00f3n varios de los caminos sean seleccionados, creando as\u00ed diversos flujos de ejecuci\u00f3n.<\/li>\n<li><strong>BPMN<\/strong>. Los est\u00e1ndares sobre intercambio de diagramas establecen un formato de fichero para poder salvar y recuperar un diagrama. La mayor parte de modeladores de\u00a0<em>workflow<\/em>\u00a0siguen el est\u00e1ndar\u00a0<strong>BPMN<\/strong>\u00a0(Business Process Modeling Notation) para definir la apariencia visual del diagrama. La versi\u00f3n\u00a0<strong>BPMN 2.0<\/strong>, publicada en el 2010, aparte de modificar y a\u00f1adir notaciones visuales, tambi\u00e9n incorpora un est\u00e1ndar, para el intercambio de diagramas. El formato de intercambio est\u00e1 basado en XML.<\/li>\n<li><strong>Destinatario<\/strong>. Es el usuario encargado de la realizaci\u00f3n de una actividad manual. El destinatario se determina a partir de la evaluaci\u00f3n de su conjunto de reglas de distribuci\u00f3n.<\/li>\n<li><strong>Diagrama o Circuito<\/strong>. Definici\u00f3n gr\u00e1fica de un proceso de\u00a0<strong>BN<\/strong>. Esta representaci\u00f3n se basa en un gr\u00e1fico donde los nodos representan las tareas que realizar\u00e1n los usuarios y los v\u00e9rtices indican la secuencia que \u00e9stas han de seguir durante la ejecuci\u00f3n del proceso.<\/li>\n<li><strong>Fin de proceso<\/strong>. Tipo de nodo en los diagramas de\u00a0<strong>BN<\/strong>\u00a0para indicar la finalizaci\u00f3n de un camino de ejecuci\u00f3n. Un diagrama de\u00a0<strong>BN<\/strong>\u00a0puede tener varios nodos de tipo fin. La ejecuci\u00f3n de un proceso se da por finalizada cuando todos sus flujos de ejecuci\u00f3n llegan a un nodo de finalizaci\u00f3n.<\/li>\n<li><strong>Hist\u00f3rico de procesos<\/strong>. Se trata de un repositorio con informaci\u00f3n sobre los procesos de\u00a0<strong>BN<\/strong>\u00a0que han finalizado y el camino de ejecuci\u00f3n que han seguido durante su ejecuci\u00f3n.<\/li>\n<li><strong>Inicio de proceso<\/strong>. Tipo nodo en los diagramas de\u00a0<strong>BN<\/strong>\u00a0para indicar la primera de las tareas que se ejecuta al iniciarse el proceso. \u00danicamente puede haber un nodo de tipo inicio en un diagrama de\u00a0<strong>BN<\/strong>.<\/li>\n<li><strong>Par\u00e1metros de entrada y salida<\/strong>. Lista de variables con sus tipos que se definen al inicio y final de una actividad autom\u00e1tica y de un subproceso, para definir los valores con los que ha de operar de inicio y los valores de retorno al finalizar. Durante su ejecuci\u00f3n, los par\u00e1metros son mapeados por los valores de las variables del proceso que los llama.<\/li>\n<li><strong>Proceso<\/strong>. Representa una actividad realizada dentro de una organizaci\u00f3n, representada como una red de tareas conectadas para determinar su secuencia de ejecuci\u00f3n y control.<\/li>\n<li><strong>Reglas de distribuci\u00f3n<\/strong>. Se trata de un conjunto ordenado de expresiones l\u00f3gicas evaluables (cierto\/falso), a las que se les asigna un usuario. Est\u00e1n definidas para cada tarea del proceso, con el fin de determinar el usuario destinatario de la tarea. Las reglas se eval\u00faan de manera consecutiva hasta encontrar una regla que se eval\u00fae como \u00abcierto\u00bb, pasando a ser su usuario el destinatario de la tarea.<\/li>\n<li><strong>Subproceso<\/strong>. Similar a un proceso de\u00a0<strong>BN<\/strong>, tiene como finalidad ser utilizado como bloque de construcci\u00f3n reaprovechable para definir procesos de\u00a0<strong>BN<\/strong>\u00a0m\u00e1s complejos. A diferencia de los procesos, no est\u00e1 asociado a un objeto de negocio, sino que define par\u00e1metros de entrada y salida que son mapeados con variables del proceso que lo llama.<\/li>\n<li><strong>Tiempo l\u00edmite<\/strong>. Se trata de una restricci\u00f3n de tiempo en la ejecuci\u00f3n de una actividad manual. Al finalizar el tiempo l\u00edmite de ejecuci\u00f3n,\u00a0<strong>BN<\/strong>\u00a0env\u00eda un aviso configurable a los usuarios implicados informando de tal circunstancia.<\/li>\n<li><strong>Uni\u00f3n<\/strong>. Se trata de un tipo de nodo que representa la sincronizaci\u00f3n de varios flujos de ejecuci\u00f3n. Durante la ejecuci\u00f3n de un proceso, un nodo de tipo uni\u00f3n detiene el avance de todos los flujos de ejecuci\u00f3n que est\u00e1n en su camino hasta que llegan todos a \u00e9l, para as\u00ed reunificarlos y continuar como uno solo.<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Entorno de dise\u00f1o<\/h2>\n<p>Los flujos de trabajo se crean mediante el\u00a0<strong>Dise\u00f1ador de diagramas<\/strong>, el cual permite crear los diagramas y modelar los procesos de forma gr\u00e1fica.<\/p>\n<p>Una\u00a0<strong>regla de distribuci\u00f3n<\/strong>\u00a0consiste en un conjunto ordenado de expresiones l\u00f3gicas evaluables, a las que se les asigna un destinatario. Est\u00e1n definidas para cada tarea del proceso, con el fin de determinar el usuario destinatario de la actividad manual. Las reglas se eval\u00faan de manera correlativa hasta encontrar una regla que se eval\u00fae como \u00abcierto\u00bb, pasando a ser su usuario el destinatario de la actividad manual.<\/p>\n<p>Desde UI se ofrecen las herramientas de dise\u00f1o necesarias:<\/p>\n<ul>\n<li>Para mantener los diagramas, desde UI y la vista\u00a0<strong>Principal<\/strong>, en\u00a0<strong>Sistema<\/strong>\u00a0y\u00a0<strong>Dise\u00f1o<\/strong>, acceda a\u00a0<strong>Business Navigator<\/strong>,\u00a0<strong>Diagramas Business Navigator<\/strong>.<\/li>\n<li>Para mantener las reglas de distribuci\u00f3n, desde UI y la vista\u00a0<strong>Principal<\/strong>, en\u00a0<strong>Sistema<\/strong>\u00a0y\u00a0<strong>Dise\u00f1o<\/strong>, acceda a\u00a0<strong>Business Navigator<\/strong>,\u00a0<strong>Reglas de distribuci\u00f3n<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/section>\n\n<style type=\"text\/css\" id=\"style-css-av-akreglt-95c5606a838e1980102ec2486db7e1f2\">\n#top .hr.hr-invisible.av-akreglt-95c5606a838e1980102ec2486db7e1f2{\nheight:25px;\n}\n<\/style>\n<div  class='hr av-akreglt-95c5606a838e1980102ec2486db7e1f2 hr-invisible '><span class='hr-inner '><span class=\"hr-inner-style\"><\/span><\/span><\/div>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock kb_post_hidden_area '   itemprop=\"text\" ><h3><strong>C\u00f3mo funcionan los atributos<\/strong><\/h3>\n<p>El atributo consiste en una definici\u00f3n l\u00f3gica de un tipo de dato al que se pueden vincular campos de distintos objetos de negocio, permitiendo definir reglas independientes del objeto de negocio. Ejemplos de atributos pueden ser: importe, direcci\u00f3n, n\u00famero de cuenta, etc.<\/p>\n<p>Se utilizan para relacionar objetos conceptualmente del mismo tipo.<\/p>\n<p>Ejemplos de uso:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>En el objeto de negocio<\/strong>. Se puede indicar un atributo a campos del objeto de negocio, denotando que a nivel l\u00f3gico son del mismo tipo. Por ejemplo, se puede definir un atributo asociado al concepto\u00a0<strong>Importe<\/strong>\u00a0y utilizarlo en varios campos de distintos objetos de negocio que se utilizan para importes para indicar que conceptualmente est\u00e1n relacionados porque son del mismo tipo.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Desde UI se ofrecen las herramientas de dise\u00f1o necesarias:<\/p>\n<ul>\n<li>Para mantener los atributos, desde UI y la vista\u00a0<strong>Principal<\/strong>, en\u00a0<strong>Sistema<\/strong>\u00a0y\u00a0<strong>Dise\u00f1o<\/strong>, acceda a\u00a0<strong>Business Navigator<\/strong>,\u00a0<strong>Atributos<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>\u00bfQu\u00e9 pasos hay que seguir para definir un atributo?<\/h5>\n<p>Desde la definidora de atributos se deben indicar:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Nombre<\/strong>. Indica el nombre corto que describe el atributo.<\/li>\n<li><strong>Producto<\/strong>. Producto al que se asocia el atributo.<\/li>\n<li><strong>Descripci\u00f3n<\/strong>. Definici\u00f3n completa multiidioma del atributo.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>\u00bfC\u00f3mo vincular campos de objetos de negocio a un atributo?<\/h5>\n<p>Desde la herramienta de dise\u00f1o, en el\u00a0<strong>Editor de atributos<\/strong>\u00a0se vinculan los campos de objetos de negocio a un atributo.<\/p>\n<p>Algunas reglas:<\/p>\n<ul>\n<li>No pueden haber dos o m\u00e1s campos de un mismo objeto de negocio vinculados a un mismo atributo.<\/li>\n<li>El tipo de dato del atributo se hereda del tipo de dato del primer campo seleccionado.<\/li>\n<li>Todos los campos vinculados a un atributo deben ser de un mismo tipo de datos.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>\u00bfD\u00f3nde se hace uso de los atributos?<\/h5>\n<p>Los atributos se usan en distintos \u00e1mbitos relacionados con\u00a0<strong>Business Navigator<\/strong>:<\/p>\n<ul>\n<li>En variables de proceso; como tipo de valor por defecto.<\/li>\n<li>En el enlace con los par\u00e1metros de entrada y salida de las actividades autom\u00e1ticas.<\/li>\n<li>En el enlace con las variables de un subproceso.<\/li>\n<li>En la construcci\u00f3n de las expresiones de una bifurcaci\u00f3n.<\/li>\n<li>En la construcci\u00f3n de las expresiones de una regla de distribuci\u00f3n.<\/li>\n<li>En una personalizaci\u00f3n de mensaje de una actividad manual; el\u00a0<em>token<\/em>\u00a0<strong>ATR.Name<\/strong>\u00a0permite referenciar al valor del atributo\u00a0<strong>Name<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/section>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock kb_post_hidden_area '   itemprop=\"text\" ><h3><strong>C\u00f3mo funcionan las reglas de distribuci\u00f3n<\/strong><\/h3>\n<p>Una regla de distribuci\u00f3n consiste en un conjunto ordenado de expresiones l\u00f3gicas evaluables (cierto\/falso), a las que se les asigna un destinatario. Pueden estar definidas con el fin de determinar el usuario destinatario de la actividad manual. Las reglas se eval\u00faan de manera correlativa hasta encontrar una regla que se eval\u00fae como \u00abcierto\u00bb, pasando a ser su usuario el destinatario de la actividad manual.<\/p>\n<p>Las propiedades generales de una regla de distribuci\u00f3n son las siguientes:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>C\u00f3digo<\/strong>. El nombre interno que identifica la regla.<\/li>\n<li><strong>Regla de distribuci\u00f3n<\/strong>. La descripci\u00f3n de la regla de distribuci\u00f3n.<\/li>\n<li><strong>Producto<\/strong>. Identificador del nivel de personalizaci\u00f3n.<\/li>\n<li><strong>Estructura<\/strong>. La estructura del modelo organizativo al que puede estar vinculada la regla. Para conocer m\u00e1s consulte el\u00a0<a href=\"how_admin_mo.html\">Modelo organizativo Cegid<\/a>.<\/li>\n<li><strong>Permitir m\u00faltiples<\/strong>. Tal y como se ha indicado antes, las reglas se eval\u00faan de manera correlativa hasta encontrar la primera regla que se eval\u00fae como \u00abcierto\u00bb, pero existe la posibilidad de una distribuci\u00f3n m\u00faltiple. Activando la opci\u00f3n esta opci\u00f3n se eval\u00faan todas las reglas y se seleccionan por tanto todos los destinatarios de las expresiones que se eval\u00faen como \u00abcierto\u00bb.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Las reglas de distribuci\u00f3n son expresiones de la forma\u00a0<strong>IF condition THEN action<\/strong>, de tal manera que si se cumplen todas las condiciones de\u00a0<strong>IF<\/strong>, se ejecutan las acciones de\u00a0<strong>THEN<\/strong>. Por lo tanto, una regla de distribuci\u00f3n consta de condiciones, acciones y el entorno.<\/p>\n<p>Desde UI se ofrecen las herramientas de dise\u00f1o necesarias:<\/p>\n<ul>\n<li>Para mantener las reglas de distribuci\u00f3n, desde\u00a0<strong>UI<\/strong>\u00a0y la vista\u00a0<strong>Principal<\/strong>, en\u00a0<strong>Sistema<\/strong>\u00a0y\u00a0<strong>Dise\u00f1o<\/strong>, acceda a\u00a0<strong>Business Navigator<\/strong>,\u00a0<strong>Reglas de distribuci\u00f3n<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>Definici\u00f3n de condiciones<\/h5>\n<ul>\n<li>Una condici\u00f3n es una expresi\u00f3n booleana que se eval\u00faa como cierta o falsa, compuesta por uno o m\u00e1s predicados. Los predicados se combinan mediante operadores l\u00f3gicos\u00a0<strong>AND<\/strong>\u00a0u\u00a0<strong>OR<\/strong>.<\/li>\n<li>Las condiciones est\u00e1n basadas en el entorno.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>Definici\u00f3n de acciones<\/h5>\n<ul>\n<li>Un destinatario de una actividad manual.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>Definici\u00f3n del entorno<\/h5>\n<ul>\n<li>Datos sobre los que operan las reglas.<\/li>\n<li>Las condiciones est\u00e1n basadas en el entorno de atributo, variable de entorno o constante.<\/li>\n<li>Se dispone de un subsistema, el motor de reglas de distribuci\u00f3n, el cual permite evaluar las reglas y, si procede, seleccionar los candidatos.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>Acerca de los destinatarios<\/h5>\n<p>En cuanto a los destinatarios o encargados de realizar la actividad manual pueden ser de diversos tipos:<\/p>\n<ul>\n<li>Un elemento del modelo organizativo:\n<ul>\n<li>Un usuario.<\/li>\n<li>Un grupo o rol; como destinatarios m\u00faltiples.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Un elemento del modelo organizativo de Cegid, en caso de haber informado las estructura:\n<ul>\n<li>Una persona.<\/li>\n<li>Los miembros de una unidad; como destinatarios m\u00faltiples.<\/li>\n<li>El responsable de una unidad.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Un tipo predefinido como los siguientes:\n<ul>\n<li><strong>LAUNCHER<\/strong>. El destinatario es el mismo usuario que el que inici\u00f3 la actual instancia del circuito.<\/li>\n<li><strong>PREVIOUS<\/strong>. El destinatario es el mismo usuario que el que se responsabiliz\u00f3 de la actividad manual anterior.<\/li>\n<li><strong>RESP.LAUNCHER<\/strong>. El responsable del usuario que inici\u00f3 la actual instancia del circuito.<\/li>\n<li><strong>RESP.PREVIOUS<\/strong>. El responsable del usuario que se responsabiliz\u00f3 de la actividad manual anterior.<\/li>\n<li><strong>DELE.LAUNCHER<\/strong>. El delegado del usuario que inici\u00f3 la actual instancia del circuito.<\/li>\n<li><strong>DELE.PREVIOUS<\/strong>. El delegado del usuario que se responsabiliz\u00f3 de la actividad manual anterior.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Por \u00faltimo, existe la posibilidad de deshabilitar temporalmente uno de los destinatarios. Para ello, desmarque el indicador\u00a0<strong>Activo<\/strong>.<\/p>\n<\/div><\/section>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock kb_post_hidden_area '   itemprop=\"text\" ><h3>C\u00f3mo dise\u00f1ar un diagrama<\/h3>\n<p>Los flujos de trabajo se crean mediante el\u00a0<strong>Dise\u00f1ador de diagramas<\/strong>, el cual permite crear los diagramas y modelar los procesos de forma gr\u00e1fica. Para mantener los diagramas, desde UI y la vista\u00a0<strong>Principal<\/strong>, en\u00a0<strong>Sistema<\/strong>\u00a0y\u00a0<strong>Dise\u00f1o<\/strong>, acceda a\u00a0<strong>Business Navigator<\/strong>,\u00a0<strong>Diagramas<\/strong>.<\/p>\n<p>Los procesos que se representan mediante diagramas constan de los siguientes elementos y sus conectores:<\/p>\n<ul>\n<li>Inicio<\/li>\n<li>Actividad<\/li>\n<li>Bifurcaci\u00f3n<\/li>\n<li>Uni\u00f3n<\/li>\n<li>Subproceso<\/li>\n<li>Fin<\/li>\n<\/ul>\n<p>Dichos elementos disponen de propiedades que pueden ser consultadas y editadas para su modificaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Las propiedades generales de un diagrama son las siguientes:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>C\u00f3digo<\/strong>. El nombre interno que identifica al diagrama.<\/li>\n<li><strong>Diagrama<\/strong>. La descripci\u00f3n del diagrama.<\/li>\n<li><strong>Objeto de negocio<\/strong>. El objeto de negocio al que est\u00e1 asociado el diagrama.<\/li>\n<li><strong>Activo<\/strong>. Indica si el diagrama ya est\u00e1 en producci\u00f3n o s\u00f3lo est\u00e1 en proceso de dise\u00f1o.<\/li>\n<li><strong>Traza<\/strong>. Indica si el diagrama activo est\u00e1 en modo traza. Con este modo se facilitan las pruebas del diagrama ya que todos los destinatarios de las actividades manuales son el propio iniciador (LAUNCHER). Solo se puede activar este modo en caso de que el diagrama est\u00e9 activo.<\/li>\n<li><strong>Estructura<\/strong>. La estructura del modelo organizativo al que est\u00e1 vinculado el diagrama. Para conocer m\u00e1s consulte el\u00a0<a href=\"how_admin_mo_moe.html\">Modelo organizativo Cegid<\/a>.<\/li>\n<li><strong>Clase de personalizaci\u00f3n<\/strong>. Clase de apoyo Java del diagrama.<\/li>\n<li><strong>Tipo de administrador<\/strong>:\n<ul>\n<li>En cuanto al m\u00e9todo para determinar el administrador del diagrama, puede ser de diversos tipos:\n<ul>\n<li>Un elemento del modelo organizativo:\n<ul>\n<li>Un usuario.<\/li>\n<li>Un grupo o rol; como destinatarios m\u00faltiples.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Un elemento del modelo organizativo de Cegid, en caso de haber informado las estructura:\n<ul>\n<li>Una persona.<\/li>\n<li>Los miembros de una unidad; como destinatarios m\u00faltiples.<\/li>\n<li>El responsable de una unidad.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Administrador<\/strong>. Usuario, grupo o rol con capacidad para realizar acciones de administraci\u00f3n sobre \u00e9l diagrama y sus instancias.<\/li>\n<li><strong>Enlace con la ayuda<\/strong>. P\u00e1gina web de acceso a la ayuda del proceso.<\/li>\n<li><strong>Versi\u00f3n<\/strong>. La versi\u00f3n actual del diagrama.<\/li>\n<li><strong>N\u00famero de versi\u00f3n<\/strong>. N\u00famero total de versiones del diagrama en el hist\u00f3rico de versiones.<\/li>\n<li><strong>Fecha modificaci\u00f3n<\/strong>. Fecha de la \u00faltima modificaci\u00f3n.<\/li>\n<li><strong>Usuario modificaci\u00f3n<\/strong>. Usuario que ha realizado la \u00faltima modificaci\u00f3n.<\/li>\n<li><strong>Variables<\/strong>. La lista de variables globales del diagrama.<\/li>\n<\/ul>\n<p>El sistema permite tratar con tareas manuales y autom\u00e1ticas:<\/p>\n<ul>\n<li>La tarea manual requiere de un destinatario que se responsabilice de su ejecuci\u00f3n, generalmente con la ayuda de una aplicaci\u00f3n interactiva.<\/li>\n<li>La tarea autom\u00e1tica es aqu\u00e9lla que se realiza sin ninguna intervenci\u00f3n humana.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>Cu\u00e1l es el diagrama m\u00e1s simple que se puede representar?<\/h5>\n<p>El diagrama m\u00e1s simple que se puede representar es el que s\u00f3lo contiene un nodo inicio, una actividad y un fin, con sus dos conectores.<\/p>\n<h5>\u00bfC\u00f3mo agregar un conector entre dos elementos?<\/h5>\n<p>Para agregar un conector entre dos elementos, sit\u00fae el cursor sobre el centro del primer elemento. Haga clic y sin dejar de pulsar el bot\u00f3n del rat\u00f3n, la imagen del cursor cambia por la de una mano. Arrastre el elemento hacia el centro del segundo nodo. Al soltar el bot\u00f3n, se agrega el conector y se muestra el di\u00e1logo de propiedades de la transici\u00f3n, siendo posible indicar su nombre y t\u00edtulo.<\/p>\n<h5>\u00bfUn objeto de negocio puede tener m\u00e1s de un diagrama asociado?<\/h5>\n<p>Un objeto de negocio s\u00f3lo puede tener un diagrama asociado activo. Es posible definir m\u00e1s de un diagrama pero s\u00f3lo uno de ellos puede estar en producci\u00f3n, es decir, activo.<\/p>\n<h5>\u00bfVersionado de diagramas?<\/h5>\n<p>El versionado de los diagramas consiste en que la modificaci\u00f3n de un diagrama no afecte a los procesos que pudieran estar en curso.<\/p>\n<p>Al guardar un diagrama se pregunta al usuario si desea mantener la actual versi\u00f3n o crear una de nueva. La pregunta exacta es la siguiente:<\/p>\n<ul>\n<li>\u00bfDesea guardar las modificaciones y crear una nueva versi\u00f3n del diagrama?\n<ul>\n<li>Seleccione\u00a0<strong>S\u00ed<\/strong>\u00a0para guardar los cambios y crear autom\u00e1ticamente una nueva versi\u00f3n.<\/li>\n<li>Seleccione\u00a0<strong>No<\/strong>\u00a0para guardar los cambios y mantener la versi\u00f3n actual.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Adem\u00e1s:<\/p>\n<ul>\n<li>Al consultar un proceso en ejecuci\u00f3n se ve su versi\u00f3n de diagrama.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Algunas reglas:<\/p>\n<ul>\n<li>Las versiones no se exportan.<\/li>\n<li>El usuario puede ver, no modificar, las versiones activas.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/section>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock kb_post_hidden_area '   itemprop=\"text\" ><h3>C\u00f3mo a\u00f1adir un conector<\/h3>\n<p>Transici\u00f3n o conector entre nodos de un diagrama.<\/p>\n<p>Las propiedades b\u00e1sicas de una transici\u00f3n son las siguientes:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>C\u00f3digo<\/strong>. El nombre interno que identifica la transici\u00f3n.<\/li>\n<li><strong>Transici\u00f3n<\/strong>. El t\u00edtulo o descripci\u00f3n de la transici\u00f3n.<\/li>\n<li><strong>Nota obligatoria<\/strong>. Opci\u00f3n para forzar que se a\u00f1ada una nota antes de seleccionar la transici\u00f3n.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>\u00bfC\u00f3mo agregar un conector entre dos elementos?<\/h5>\n<p>Para agregar un conector entre dos elementos, sit\u00fae el cursor sobre el centro del primer elemento. Haga clic y sin dejar de pulsar el bot\u00f3n del rat\u00f3n, la imagen del cursor cambia por la de una mano. Arrastre el elemento hacia el centro del segundo nodo. Al soltar el bot\u00f3n, se agrega el conector y se muestra el di\u00e1logo de propiedades de la transici\u00f3n, siendo posible indicar su nombre y t\u00edtulo.<\/p>\n<h5>\u00bfEs posible personalizar la posici\u00f3n relativa de los botones de acci\u00f3n?<\/h5>\n<p>Afirmativo y para ello en la transici\u00f3n se dispone del atributo\u00a0<strong>Orden<\/strong>.<\/p>\n<p>El atributo\u00a0<strong>Orden<\/strong>\u00a0indica la posici\u00f3n relativa del bot\u00f3n de acci\u00f3n, valor num\u00e9rico comprendido entre 1 y 99. En ejecuci\u00f3n los botones se presentar\u00e1n al usuario de izquierda a derecha seg\u00fan el valor de la posici\u00f3n relativa.<\/p>\n<h5>\u00bfC\u00f3mo informar valores durante la transici\u00f3n?<\/h5>\n<p>Desde la transici\u00f3n existe la posibilidad de informar valores en variables globales del diagrama o campos del objeto de negocio. Para ello hay que indicar el tipo de elemento (campo o variable) y elemento as\u00ed como el tipo de valor y valor. Esta funcionalidad presenta las siguientes limitaciones en el entorno de ejecuci\u00f3n:<\/p>\n<ul>\n<li>S\u00f3lo se informan en caso de transici\u00f3n de avance, no en caso de transici\u00f3n de retroceso.<\/li>\n<li>En caso de que haya multiflujo, se informan cada vez que un flujo avanza por la transici\u00f3n.<\/li>\n<li>En caso de informar un valor constante el tama\u00f1o m\u00e1ximo permitido es de 512 caracteres. Al igual que el valor contenido en una variable que es de 512 caracteres.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>\u00bfC\u00f3mo informar destinatarios din\u00e1micos desde una transici\u00f3n?<\/h5>\n<p>Aunque no es lo habitual se pueden informar destinatarios de una actividad manual desde una transici\u00f3n previa a ella. Solo para usos avanzados del sistema y que no se pueden solucionar de otra manera. Para ello:<\/p>\n<ul>\n<li>Crear variables globales de proceso con el siguiente nombre predefinido seg\u00fan el caso que necesite:\n<ul>\n<li>En los siguientes casos se a\u00f1aden usuarios a los que haya definidos en la actividad manual:\n<ul>\n<li><strong>LMUSER.VAR<\/strong>. El destinatario a\u00f1adido corresponde al usuario informado en la variable.<\/li>\n<li><strong>LMPERSON.VAR<\/strong>. El destinatario a\u00f1adido corresponde a la persona indicada en la variable.<\/li>\n<li><strong>LMDELE.VAR<\/strong>. El destinatario a\u00f1adido corresponde al delegado de la unidad a la que pertenece el usuario indicado en la variable. Primero busca a que persona se halla vinculada el usuario y a que unidad pertenece.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>En el caso que sigue, no a\u00f1ade sino que sustituye:\n<ul>\n<li><strong>ADDRESSEE.VAR<\/strong>. Permite indicar destinatarios din\u00e1micos desde la transici\u00f3n.\n<ul>\n<li>El destinatario \u00fanico corresponde al usuario informado en la variable.<\/li>\n<li>Adem\u00e1s de un nombre de usuario tambi\u00e9n se puede indicar alternativamente un nombre de Rol.<\/li>\n<li>En resumen:\n<ul>\n<li>En caso de uso de MO admite nombre de usuario o bien nombre de Rol.<\/li>\n<li>En caso de uso de MOE admite nombre de usuario, con lo que a\u00f1ade los delegados de las unidades a las que pertenece el usuario.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Informar valores a dichas variables globales desde un script del diagrama o bien desde la propia transici\u00f3n en la definici\u00f3n del diagrama. Si desea m\u00e1s informaci\u00f3n de c\u00f3mo, consulte\u00a0<a href=\"how_bn_wf_design_diagram_variables.html\">C\u00f3mo usar las variables del proceso.<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/section>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock kb_post_hidden_area '   itemprop=\"text\" ><h3>C\u00f3mo a\u00f1adir una actividad manual<\/h3>\n<ul>\n<li>El sistema de\u00a0<strong>BN<\/strong>\u00a0permite tratar con tareas manuales y autom\u00e1ticas. La actividad manual requiere de un destinatario que se responsabilice de su ejecuci\u00f3n, generalmente con la ayuda de una aplicaci\u00f3n interactiva.Las propiedades de la actividad manual son las siguientes:\n<ul>\n<li><strong>C\u00f3digo<\/strong>. El nombre interno que identifica la actividad.<\/li>\n<li><strong>Actividad<\/strong>. La descripci\u00f3n de la actividad.<\/li>\n<li><strong>Tipo de destinatario<\/strong>. En cuanto a los destinatarios o encargados de realizar la actividad manual pueden ser de diversos tipos:\n<ul>\n<li>Un elemento del modelo organizativo:\n<ul>\n<li>Un usuario.<\/li>\n<li>Un grupo o rol; como destinatarios m\u00faltiples.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Un elemento del modelo organizativo de Cegid, en caso de haber informado las estructura:\n<ul>\n<li>Una persona.<\/li>\n<li>Los miembros de una unidad; como destinatarios m\u00faltiples.<\/li>\n<li>El responsable de una unidad.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Una\u00a0<strong>regla de distribuci\u00f3n<\/strong>.<\/li>\n<li>Un tipo predefinido como los siguientes:\n<ul>\n<li><strong>LAUNCHER<\/strong>. El destinatario es el mismo usuario que el usuario que inicia la instancia del circuito.<\/li>\n<li><strong>PREVIOUS<\/strong>. El destinatario es el mismo usuario que el usuario que se ha responsabilizado de la actividad manual anterior.<\/li>\n<li><strong>RESP.LAUNCHER<\/strong>. El responsable del usuario que inici\u00f3 la actual instancia del circuito.<\/li>\n<li><strong>RESP.PREVIOUS<\/strong>. El responsable del usuario que se responsabiliz\u00f3 de la actividad manual anterior.<\/li>\n<li><strong>DELE.LAUNCHER<\/strong>. El delegado del usuario que inici\u00f3 la actual instancia del circuito.<\/li>\n<li><strong>DELE.PREVIOUS<\/strong>. El delegado del usuario que se responsabiliz\u00f3 de la actividad manual anterior.<\/li>\n<li><strong>EMPTY<\/strong>. Usuario no definido en tiempo de dise\u00f1o. El destinatario se informar\u00e1 en tiempo de ejecuci\u00f3n desde el evento de la transici\u00f3n.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Destinatario<\/strong>. Es el encargado de la realizaci\u00f3n de la actividad manual. Dependiendo de su tipo tendr\u00e1 un valor u otro.<\/li>\n<li><strong>Tiempo l\u00edmite y Unidades<\/strong>. Permite indicar un tiempo l\u00edmite o plazo l\u00edmite para que sea ejecutada la actividad manual. Transcurrido este tiempo, en caso de que no se haya cumplimentado la actividad, se notificar\u00e1 un mensaje recordatorio a los destinatarios afectados.<\/li>\n<li><strong>Sin delegados<\/strong>. Indica si se desea deshabilitar el uso de los delegados para esta actividad. Afecta solo en caso de que haya una estructura del modelo organizativo vinculada al diagrama.<\/li>\n<li><strong>Aprobaci\u00f3n<\/strong>. Formulario que se mostrar\u00e1 al usuario cuando \u00e9ste acceda a una tarea desde su lista de tareas pendientes. Valores posibles:\n<ul>\n<li>. Formulario por defecto definido para el objeto de negocio.<\/li>\n<li>. Formulario est\u00e1ndar del sistema para la aprobaci\u00f3n de acciones.<\/li>\n<li>Otros formularios con el mismo objeto de negocio.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Enlace con la ayuda<\/strong>. P\u00e1gina web de acceso a la ayuda de la actividad.<\/li>\n<li><strong>Permitir retroceso<\/strong>. Indica si se permite el retroceso de la actividad actual a la actividad anterior. No siempre debe estar permitido.<\/li>\n<li><strong>Permitir asignar<\/strong>. En caso de que haya m\u00e1s de un candidato para realizar esta actividad, indica que es necesario asignar o reservar la actividad antes de realizarla.<\/li>\n<li><strong>S\u00f3lo lectura<\/strong>. Indica si el registro afectado por la actividad manual se debe abrir en modo \u00abS\u00f3lo lectura\u00bb (bloqueado) incluso para el propio usuario asignado. Por defecto esta deshabilitado con lo que el usuario asignado y s\u00f3lo \u00e9l puede manipular el registro.<\/li>\n<li><strong>Mensaje<\/strong>. Texto descriptivo que se puede personalizar detallando el trabajo que debe realizar el destinatario de la actividad manual.<\/li>\n<\/ul>\n<p>A continuaci\u00f3n se presenta un ejemplo de un mensaje personalizado. Si desea m\u00e1s informaci\u00f3n consulte\u00a0<a href=\"how_bn_swf_customize_message.html\">C\u00f3mo personalizar un mensaje<\/a>.<\/p>\n<p><em>Se ha recibido el pedido &#8216;[CTL.xorder_number]&#8217; del cliente [DESC.xcustomer_id]&#8217; con fecha &#8216;[CTL.xorder_date]\u0092. Por favor, [LM.ADR], verifique el riesgo de este cliente para el importe de pedido de &#8216;[CTL.xorder_total] \u0080&#8217;.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/section>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock kb_post_hidden_area '   itemprop=\"text\" ><h3>C\u00f3mo a\u00f1adir una actividad autom\u00e1tica<\/h3>\n<p>El sistema de\u00a0<strong>WF<\/strong>\u00a0permite tratar con tareas manuales y autom\u00e1ticas; dispone de actividades de tipo manual y de tipo autom\u00e1tico. En cuanto a la actividad autom\u00e1tica, es aqu\u00e9lla que se realiza sin ninguna intervenci\u00f3n humana y en \u00faltimo t\u00e9rmino se trata de la ejecuci\u00f3n de un programa.<\/p>\n<p>Las propiedades de la actividad autom\u00e1tica son las siguientes:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>C\u00f3digo<\/strong>. El nombre interno que identifica la actividad.<\/li>\n<li><strong>Actividad<\/strong>. La descripci\u00f3n de la actividad.<\/li>\n<li><strong>Cuenta<\/strong>. Usuario con el que se iniciar\u00e1 la sesi\u00f3n de trabajo y se ejecutar\u00e1n los programas de avance y retroceso.<\/li>\n<li><strong>Programa avance<\/strong>. Programa que se ejecutar\u00e1 en el caso de que el proceso acceda a esta actividad. Este campo de obligatorio.<\/li>\n<li><strong>Programa retroceso<\/strong>. Programa que se ejecutar\u00e1 en el caso de que el proceso retroceda hasta esta actividad. Este campo es opcional y su objetivo es deshacer los cambios realizados por el\u00a0<strong>Programa avance<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<p>La actividad autom\u00e1tica ejecuta el programa de avance y hasta que \u00e9ste no termina, no se avanza a la siguiente actividad.<\/p>\n<p>Cuando se produce un retroceso y se llega a una actividad autom\u00e1tica, se ejecuta el programa retroceso y, una vez terminado, se retrocede a la actividad anterior.<\/p>\n<p>Si desea m\u00e1s informaci\u00f3n consulte\u00a0<a href=\"how_bn_swf_program.html\">C\u00f3mo funciona un programa<\/a>.<\/p>\n<\/div><\/section>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock kb_post_hidden_area '   itemprop=\"text\" ><h3>C\u00f3mo a\u00f1adir una bifurcaci\u00f3n<\/h3>\n<p>La bifurcaci\u00f3n es un tipo de nodo que representa una divisi\u00f3n de los posibles caminos de ejecuci\u00f3n del proceso.<\/p>\n<p>La selecci\u00f3n de los caminos de salida durante la ejecuci\u00f3n del proceso, se realiza a partir de su tipo y de la definici\u00f3n de sus reglas y condiciones.<\/p>\n<p>Las propiedades de la bifurcaci\u00f3n son las siguientes:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>C\u00f3digo<\/strong>. El nombre interno que identifica la bifurcaci\u00f3n.<\/li>\n<li><strong>Bifurcaci\u00f3n<\/strong>. La descripci\u00f3n de la bifurcaci\u00f3n.<\/li>\n<li><strong>Tipo de bifurcaci\u00f3n<\/strong>. Se describe c\u00f3mo se bifurcar\u00e1n los caminos en este elemento. Los valores posibles son:\n<ul>\n<li><strong>El flujo se bifurca en la primera regla v\u00e1lida activa<\/strong>. Se validan las condiciones de las reglas y se bifurca por la transici\u00f3n que marque la primera regla cuyas condiciones sean correctas. Esto indica que habr\u00e1 un s\u00f3lo camino v\u00e1lido.<\/li>\n<li><strong>El flujo se bifurca en todas las reglas v\u00e1lidas activas<\/strong>. Se validan las condiciones de las reglas y se bifurca por todas las transiciones correspondientes a las reglas cuyas condiciones sean correctas. Esto indica que puede haber varios caminos v\u00e1lidos.\n<ul>\n<li>Si dos reglas bifurcan por la misma transici\u00f3n, s\u00f3lo se realizar\u00e1 una vez la bifurcaci\u00f3n.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>El flujo se toma todas las transiciones de salida<\/strong>. Se bifurca por todas las transiciones definidas sin dar la posibilidad de definir regla alguna. Esto indica que habr\u00e1 tantos caminos v\u00e1lidos como transiciones tenga definidas la bifurcaci\u00f3n.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Reglas<\/strong>. Indica los flujos de salida posibles.<\/li>\n<li><strong>Condiciones<\/strong>. Para cada regla indica las condiciones que han de cumplirse para que elegir su flujo de salida.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>Definici\u00f3n de reglas<\/h5>\n<ul>\n<li>Una regla es una expresi\u00f3n booleana que se eval\u00faa como cierta o falsa, compuesta por una o m\u00e1s condiciones.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Las propiedades de la regla son las siguientes:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Nombre<\/strong>. El identificador interno de la regla.<\/li>\n<li><strong>Transici\u00f3n<\/strong>. Identificador del flujo de salida con su descripci\u00f3n.<\/li>\n<li><strong>Activada<\/strong>. Para activar o no la regla. Una regla desactivada es como si no existiese.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Adem\u00e1s dispone de las siguientes acciones:<\/p>\n<ul>\n<li>La precedencia en la reglas viene indicada por su posici\u00f3n. Las de m\u00e1s arriba son m\u00e1s prioritarias. Por ello puede cambiar su posici\u00f3n mediante las acciones de\u00a0<strong>Subir<\/strong>\u00a0o\u00a0<strong>Bajar<\/strong>.<\/li>\n<li>Puede validar la regla y sus condiciones con la acci\u00f3n\u00a0<strong>Validar<\/strong>. En este caso se muestra una representaci\u00f3n de la expresi\u00f3n en la que podr\u00e1 ver la disposici\u00f3n de los operadores y par\u00e9ntesis.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>Definici\u00f3n de condiciones<\/h5>\n<ul>\n<li>Una condici\u00f3n es una expresi\u00f3n booleana que se eval\u00faa como cierta o falsa. Las condiciones se combinan mediante operadores l\u00f3gicos\u00a0<strong>AND<\/strong>\u00a0u\u00a0<strong>OR<\/strong>. Puede construir reglas m\u00e1s complejas combinando las condiciones con la\u00a0<strong>Prioridad<\/strong>, mediante la cual podr\u00e1 a\u00f1adir par\u00e9ntesis, del tipo &#8216;(&#8216;, &#8216;)&#8217; o bien &#8216;) (&#8216;.<\/li>\n<li>Las condiciones est\u00e1n basadas en el entorno.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>Definici\u00f3n del entorno<\/h5>\n<ul>\n<li>Datos sobre los que operan las reglas.<\/li>\n<li>Las condiciones est\u00e1n basadas en el entorno de un campo del objeto de negocio, atributo, variable de entorno, variable de BN o una constante.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/section>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock kb_post_hidden_area '   itemprop=\"text\" ><h3>C\u00f3mo a\u00f1adir una uni\u00f3n<\/h3>\n<p>Se trata de un tipo de nodo que representa la sincronizaci\u00f3n de varios flujos de ejecuci\u00f3n. Durante la ejecuci\u00f3n de un proceso, un nodo de tipo uni\u00f3n detiene el avance de todos los flujos de ejecuci\u00f3n que est\u00e1n en su camino hasta que llegan todos a \u00e9l, para as\u00ed reunificarlos y continuar como uno solo.<\/p>\n<p>Las propiedades de la uni\u00f3n son las siguientes:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>C\u00f3digo<\/strong>. El nombre interno que identifica la uni\u00f3n.<\/li>\n<li><strong>Uni\u00f3n<\/strong>. La descripci\u00f3n de la uni\u00f3n.<\/li>\n<li><strong>Tipo de espera<\/strong>. Tipo de espera que se realiza en la uni\u00f3n.\n<ul>\n<li>El flujo contin\u00faa cuando le llega la primera transici\u00f3n de entrada.<\/li>\n<li>El flujo espera a que lleguen todas las transiciones de entrada.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/section>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock kb_post_hidden_area '   itemprop=\"text\" ><h3>C\u00f3mo a\u00f1adir un subproceso<\/h3>\n<p>Un subproceso es un proceso en s\u00ed mismo, cuya finalidad se considera como parte de un proceso m\u00e1s grande.<\/p>\n<p>Tipo de nodo que representa la derivaci\u00f3n del control a otro proceso de\u00a0<strong>BN<\/strong>\u00a0al que llamaremos subproceso.<\/p>\n<p>Las propiedades generales del subproceso son las siguientes:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>C\u00f3digo<\/strong>. El nombre interno que identifica el nodo subproceso.<\/li>\n<li><strong>Subproceso<\/strong>. La descripci\u00f3n del nodo subproceso.<\/li>\n<li><strong>Proceso<\/strong>. Nombre del proceso con el que se enlaza.<\/li>\n<li><strong>Tipo de enlace<\/strong>. Tipo de enlace con el subproceso.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>\u00bfC\u00f3mo enlazar con un subproceso?<\/h5>\n<p>Existen un par de t\u00e9cnicas para vincular un proceso con un subproceso:<\/p>\n<ul>\n<li>Arrancar subproceso:\n<ul>\n<li>Deben enlazarse los campos que definen el\u00a0<strong>boID<\/strong>\u00a0del objeto de negocio del subproceso con elementos del proceso padre.<\/li>\n<li>Cuando se est\u00e1 ejecutando el proceso, en el momento en el que el flujo del proceso padre llega a un nodo subproceso:\n<ul>\n<li>El subproceso se crea de forma autom\u00e1tica.<\/li>\n<li>El motor de\u00a0<strong>BN<\/strong>\u00a0vincula el subproceso con el proceso padre.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Esperar a proceso externo:\n<ul>\n<li>Deben enlazarse los campos que definen el\u00a0<strong>boID<\/strong>\u00a0del objeto de negocio del proceso padre con elementos del subproceso.<\/li>\n<li>Cuando se est\u00e1 ejecutando el proceso, en el momento en el que el flujo del proceso padre llega a un nodo subproceso:\n<ul>\n<li>El proceso padre queda a la espera.<\/li>\n<li>El subproceso se debe arrancar manualmente como cualquier otro proceso. Al iniciarse el subproceso se construye el\u00a0<strong>boID<\/strong>\u00a0del padre.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>El motor de\u00a0<strong>BN<\/strong>\u00a0vincular\u00e1 el subproceso con el proceso padre cuyo\u00a0<strong>boID<\/strong>\u00a0sea el indicado.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h5>\u00bfC\u00f3mo vincular las variables del subproceso?<\/h5>\n<p>Existe la posibilidad de vincular las variables del subproceso; es decir definir sus valores iniciales con valores tomados del proceso padre as\u00ed como poder disponer de sus valores al finalizar el subproceso:<\/p>\n<ul>\n<li>En la lista se muestran todas las variables del subproceso; con su nombre, descripci\u00f3n y tipo de datos.<\/li>\n<li>Se necesita vincular cada una de las variables del subproceso con un elemento del proceso padre; con ello se indica el valor inicial para esa variable en el subproceso.<\/li>\n<li>En caso de haberse vinculado a una variable del proceso padre, y s\u00f3lo para este caso, al finalizar el subproceso se actualiza la variable del proceso padre con el valor final de la variable del subproceso. \u00datil por ejemplo para gestionar un estado de retorno del subproceso.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/section>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock kb_post_hidden_area '   itemprop=\"text\" ><h3>C\u00f3mo usar las variables del proceso<\/h3>\n<p>En un diagrama es posible definir un conjunto de variables globales de proceso.<\/p>\n<p>Las propiedades de una variable de proceso son las siguientes:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Nombre<\/strong>. El nombre interno que identifica la variable.<\/li>\n<li><strong>Descripci\u00f3n<\/strong>. La descripci\u00f3n de la variable.<\/li>\n<li><strong>Tipo de dato<\/strong>. El tipo de dato de la variable pudiendo ser uno de los siguientes:\u00a0<strong>currency, date, double, integer o text<\/strong>.<\/li>\n<li><strong>Tipo de valor por defecto<\/strong>. Con cada nueva instancia de proceso se crean las variables y se inicializan sus valores. Con esta propiedad se indica c\u00f3mo debe obtenerse el valor inicial de la variable, pudiendo ser uno de los siguientes:\n<ul>\n<li><strong>Campo<\/strong>. Toma el valor de un campo del objeto de negocio.<\/li>\n<li><strong>Variable de entorno<\/strong>. Toma el valor de una variable de entorno, variable del objeto de negocio.<\/li>\n<li><strong>Variable de entorno global<\/strong>. Toma el valor de una variable de entorno, variable global.<\/li>\n<li><strong>Constante<\/strong>. Toma un valor constante. En este caso el tama\u00f1o m\u00e1ximo permitido es de 512 caracteres.<\/li>\n<li><strong>Atributo<\/strong>. Toma el valor de un \u00edtem del objeto de negocio que est\u00e9 asignado al atributo indicado.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Valor por defecto<\/strong>. El propio valor dependiendo de su tipo.<\/li>\n<li><strong>KPI<\/strong>. Esta variable est\u00e1 asignada a un indicador\u00a0<strong>KPI<\/strong>\u00a0con lo que es caso de que se haya activado se recolectar\u00e1n en el hist\u00f3rico de\u00a0<strong>KPI<\/strong>\u00a0el valor inicial de la variable al iniciar el proceso y su valor final al finalizar el proceso.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>\u00bfD\u00f3nde se hace uso de las variables del proceso?<\/h5>\n<p>Las variables del proceso se usan en distintos puntos:<\/p>\n<ul>\n<li>En el enlace con los par\u00e1metros de entrada y salida de las actividades autom\u00e1ticas. Los valores de las variables pueden cambiar despu\u00e9s de la llamada a una actividad autom\u00e1tica.<\/li>\n<li>En el enlace con las variables de un subproceso. Los valores de las variables pueden cambiar despu\u00e9s de la llamada a un subproceso.<\/li>\n<li>En la construcci\u00f3n de las expresiones de una bifurcaci\u00f3n.<\/li>\n<li>En una personalizaci\u00f3n de mensaje de una actividad manual; el\u00a0<em>token<\/em>\u00a0<strong>LMV.VarName<\/strong>\u00a0permite referenciar al valor de la variable\u00a0<strong>VarName<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>\u00bfC\u00f3mo actualizar una variable desde un script de un diagrama?<\/h5>\n<p>Desde programaci\u00f3n la clase\u00a0<strong>LMEvent<\/strong>\u00a0ofrece los servicios\u00a0<strong>getProcessVariable(String key)<\/strong>\u00a0y\u00a0<strong>setProcessVariable(String key, String value)<\/strong>\u00a0para manipular los valores de una variable.<\/p>\n<p>Las variables del proceso se pueden manipular desde un\u00a0<em>script<\/em>\u00a0asociado al diagrama.\u00a0<strong>Entorno de modelado<\/strong>. Conformado por el\u00a0<strong>Editor de scripts<\/strong>. Para acceder a la herramienta, desde\u00a0<strong>Studio<\/strong>, en la vista\u00a0<strong>Script View<\/strong>, seleccione el producto deseado, en la carpeta\u00a0<strong>Business Navigator<\/strong>, se tiene acceso a la lista de scripts definidos, siendo posible consultar, modificar, a\u00f1adir nuevos, etc.<\/p>\n<p>Para a\u00f1adir un nuevo\u00a0<em>script<\/em>, sobre la carpeta\u00a0<strong>Business Navigator<\/strong>\u00a0seleccionar la acci\u00f3n\u00a0<strong>New object<\/strong>\u00a0y en el di\u00e1logo de\u00a0<strong>New script<\/strong>\u00a0seleccionar objeto de negocio y\u00a0<strong>Finish<\/strong>.<\/p>\n<p>Ejemplo de\u00a0<em>script<\/em>\u00a0asociado al diagrama\u00a0<strong>ksk_dgcustomrisk<\/strong>:<\/p>\n<pre><code>package lm; \r\n    import com.unit4.karat.base.OTException; \r\n    import com.unit4.karat.bo.BOObject; \r\n    import com.unit4.karat.lm.LMEvent; \r\n    import com.unit4.karat.session.Session; \r\n    public class ksk_dgcustomrisk extends com.unit4.karat.lm.LMDefaultEvents {\r\n        public ksk_dgcustomrisk(Session session) {\r\n            super(session);\r\n        } \u00a0\u00a0\u00a0 \r\n        @Override \u00a0\u00a0\u00a0 \r\n        public void doAction(LMEvent lmEvent) throws OTException {\r\n            if (\"tracustommanko\".equals(lmEvent.getAction())) {\r\n                lmEvent.setProcessVariable(\"customerrisk\", \"1\");\r\n            }\r\n        }\r\n    }<\/code><\/pre>\n<\/div><\/section>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock kb_post_hidden_area '   itemprop=\"text\" ><h3>C\u00f3mo exportar o importar un diagrama<\/h3>\n<p>La herramienta de modelado soporta la importaci\u00f3n de diagramas desde un archivo y la exportaci\u00f3n del diagrama a un archivo.<\/p>\n<p>Se soportan dos formatos: El formato\u00a0<strong>BPMN 2.0<\/strong>\u00a0o bien el formato\u00a0<strong>JSON<\/strong>.<\/p>\n<h5>BPMN<\/h5>\n<p>Los est\u00e1ndares sobre intercambio de diagramas establecen un formato de fichero para poder salvar y recuperar un diagrama. La mayor parte de modeladores de workflow siguen el est\u00e1ndar\u00a0<strong>BPMN<\/strong>\u00a0(Business Process Modeling Notation) para definir la apariencia visual del diagrama. La versi\u00f3n\u00a0<strong>BPMN 2.0<\/strong>, publicada en el 2010, aparte de modificar y a\u00f1adir notaciones visuales, tambi\u00e9n incorpora un est\u00e1ndar para el intercambio de diagramas. El formato de intercambio est\u00e1 basado en\u00a0<strong>XML<\/strong>.<\/p>\n<h5>JSON<\/h5>\n<p><strong>JSON<\/strong>\u00a0(JavaScript Object Notation) es un formato de texto sencillo para el intercambio de datos. Se trata de un subconjunto de la notaci\u00f3n literal de objetos de JavaScript, aunque, debido a su amplia adopci\u00f3n como alternativa a XML, se considera (a\u00f1o 2019) un formato independiente del lenguaje.<\/p>\n<h5>\u00bfC\u00f3mo exportar un diagrama?<\/h5>\n<p>Para exportar los diagramas de Business Navigator, desde UI y la vista\u00a0<strong>Principal<\/strong>, en\u00a0<strong>Sistema<\/strong>\u00a0y\u00a0<strong>Dise\u00f1o<\/strong>, acceda a\u00a0<strong>Business Navigator<\/strong>,\u00a0<strong>Diagramas<\/strong>:<\/p>\n<ul>\n<li>Debe abrir el diagrama que se desee exportar.<\/li>\n<li>Acceda a la acci\u00f3n\u00a0<strong>Exportar BPMN<\/strong>\u00a0o bien\u00a0<strong>Exportar JSON<\/strong>.<\/li>\n<li>A continuaci\u00f3n indique el nombre del archivo al cual desea exportar.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>\u00bfC\u00f3mo importar un diagrama?<\/h5>\n<p>Para importar los diagramas Business Navigator, desde UI y la vista\u00a0<strong>Principal<\/strong>, en\u00a0<strong>Sistema<\/strong>\u00a0y\u00a0<strong>Dise\u00f1o<\/strong>, acceda a\u00a0<strong>Business Navigator<\/strong>,\u00a0<strong>Diagramas<\/strong>:<\/p>\n<ul>\n<li>Desde la lista previa acceda a la acci\u00f3n\u00a0<strong>Importar BPMN<\/strong>\u00a0o bien\u00a0<strong>Importar JSON<\/strong>.<\/li>\n<li>Seleccionar un archivo en formato\u00a0<strong>BPMN<\/strong>\u00a0o\u00a0<strong>JSON<\/strong>.<\/li>\n<li>A continuaci\u00f3n indique el nombre del objeto de negocio al que se asocia el nuevo diagrama.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/section>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock kb_post_hidden_area '   itemprop=\"text\" ><h3>C\u00f3mo funciona el versionado<\/h3>\n<p>Con idea de explotar al m\u00e1ximo las posibilidades de los\u00a0<strong>Business Navigator KPI<\/strong>\u00a0se necesita disponer de un hist\u00f3rico de versiones de diagramas. Si el objetivo de los\u00a0<strong>Business Navigator KPI<\/strong>\u00a0es la mejora del proceso, se necesita disponer de los indicadores para las diferentes versiones del diagrama para ir ajustando el modelado del proceso a aquel que aporte el m\u00e1ximo valor o minimice los desperdicios.<\/p>\n<p>El versionado es transparente al usuario final. Al guardar un diagrama se gestiona el versionado del diagrama; se pregunta al usuario:<\/p>\n<ul>\n<li>\u00bfDesea guardar las modificaciones del diagrama creando una nueva versi\u00f3n del diagrama?\n<ul>\n<li>Seleccione\u00a0<strong>S\u00ed<\/strong>\u00a0para guardar los cambios creando autom\u00e1ticamente una nueva versi\u00f3n.<\/li>\n<li>Seleccione\u00a0<strong>No<\/strong>\u00a0para guardar los cambios manteniendo la versi\u00f3n actual.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Puede cancelar la operaci\u00f3n seleccionado\u00a0<strong>Cancelar<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<p>En cuanto al entorno de administraci\u00f3n:<\/p>\n<ul>\n<li>Desde UI se ofrecen las herramientas de gesti\u00f3n de las versiones de un diagrama.<\/li>\n<li>Un administrador puede acceder a la herramienta, desde UI y la vista\u00a0<strong>Principal<\/strong>, en\u00a0<strong>Sistema<\/strong>\u00a0y\u00a0<strong>Administraci\u00f3n<\/strong>, acceda a\u00a0<strong>Business Navigator<\/strong>,\u00a0<strong>Versiones de diagramas Business Navigator<\/strong>:\n<ul>\n<li>Se permite consultar las distintas versiones de un diagrama. Mostr\u00e1ndose el diagrama de la versi\u00f3n seleccionada y en caso de desearlo permite consultar su dise\u00f1o; mediante la acci\u00f3n\u00a0<strong>Ver detalle<\/strong>.<\/li>\n<li>Se permite restaurar una versi\u00f3n de diagrama como diagrama base.<\/li>\n<li>Se permite eliminar versiones de diagramas.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Adem\u00e1s:<\/p>\n<ul>\n<li>Al consultar un proceso en ejecuci\u00f3n se ve su versi\u00f3n de diagrama.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Algunas reglas:<\/p>\n<ul>\n<li>El usuario puede consultar, que no modificar, las distintas versiones de un diagrama.<\/li>\n<li>Las distintas versiones no se exportan; s\u00f3lo es posible exportar el diagrama base.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/section>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock  '   itemprop=\"text\" ><h2>Entorno de administraci\u00f3n<\/h2>\n<p>El sistema de\u00a0<strong>WF<\/strong>\u00a0dispone de herramientas de administraci\u00f3n y seguimiento para llevar a cabo tareas de mantenimiento del sistema y de las aplicaciones. Un administrador puede verificar los procesos en curso y los completados.<\/p>\n<p>Desde UI se ofrecen las herramientas de monitorizaci\u00f3n y seguimiento de los procesos en curso y completados:<\/p>\n<ul>\n<li>Un administrador puede acceder a la herramienta, desde UI y la vista\u00a0<strong>Principal<\/strong>, en\u00a0<strong>Sistema<\/strong>\u00a0y\u00a0<strong>Administraci\u00f3n<\/strong>; acceda a\u00a0<strong>Business Navigator<\/strong>\u00a0donde se tiene acceso a\u00a0<strong>Procesos en curso<\/strong>\u00a0y\u00a0<strong>Procesos completados<\/strong>.<\/li>\n<li>Un administrador de proceso; en caso de no ser administrador; puede acceder a la herramienta, desde UI y la vista\u00a0<strong>Principal<\/strong>, en\u00a0<strong>Sistema<\/strong>\u00a0y\u00a0<strong>Administraci\u00f3n<\/strong>; acceda a\u00a0<strong>Business Navigator<\/strong>\u00a0 donde se tiene acceso a\u00a0<strong>Procesos en curso<\/strong>\u00a0y\u00a0<strong>Procesos completados<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>\u00bfQui\u00e9n tiene acceso al entorno de administraci\u00f3n de un proceso?<\/h5>\n<p>Cualquier administrador o bien el administrador del proceso.<\/p>\n<p>El administrador del proceso es el responsable del proceso:<\/p>\n<ul>\n<li>Un administrador del proceso, aun no siendo administrador tiene plenos poderes sobre el diagrama que administra y sus instancias.<\/li>\n<li>Usuarios con capacidad para realizar acciones de administraci\u00f3n sobre \u00e9l. Las acciones de administraci\u00f3n son: finalizaci\u00f3n de proceso, reasignaci\u00f3n de la actividad a otro usuario, etc.<\/li>\n<li>Los administradores del proceso se asignan desde la p\u00e1gina de propiedades generales del diagrama.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>Procesos en curso<\/h5>\n<p>En cuanto a los procesos en curso, se muestra una lista previa de registros con la informaci\u00f3n b\u00e1sica de los procesos. Al seleccionar uno de ellos, se muestra su detalle:<\/p>\n<ul>\n<li>Datos generales del proceso.<\/li>\n<li>Pasos en curso.<\/li>\n<li>Pasos realizados.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Desde el detalle de un proceso en curso el administrador puede realizar las siguientes acciones:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Reasignar<\/strong>\u00a0la actividad en curso de un usuario a otro usuario.<\/li>\n<li><strong>Cancelar<\/strong>\u00a0el flujo en curso.<\/li>\n<li><strong>Notas<\/strong>. Consultar las notas vinculadas al proceso as\u00ed como a\u00f1adir nuevos comentarios.<\/li>\n<li><strong>Cancelar<\/strong>\u00a0el proceso en curso. Al cancelar el proceso, pasa al hist\u00f3rico de procesos.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Desde la lista previa de procesos en curso, el administrador puede realizar las siguientes acciones sobre todos los elementos seleccionados:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Cancelar procesos<\/strong>. Cancelar los procesos preseleccionados en la lista previa. Al cancelar el proceso, pasa al hist\u00f3rico de procesos.<\/li>\n<li><strong>Reasignar actividades<\/strong>. Reasignar las actividades manuales de los procesos en curso preseleccionados en la lista previa; reasignar del usuario actual a otro usuario.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>Procesos completados<\/h5>\n<p>En cuanto a los procesos completados, se muestra una lista previa de registros con la informaci\u00f3n b\u00e1sica de los procesos completados. Al seleccionar uno de ellos se muestra su detalle:<\/p>\n<ul>\n<li>Datos generales del proceso.<\/li>\n<li>Pasos realizados.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Desde el detalle de un proceso completado el administrador puede realizar las siguientes acciones:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Notas<\/strong>. Consultar las notas vinculadas al proceso.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Alternativamente, el administrador se puede crear un nuevo\u00a0<em>widget<\/em>\u00a0para mostrar los procesos. Se han creado tres modelos de\u00a0<em>widgets<\/em>:\u00a0<strong>Procesos en ejecuci\u00f3n<\/strong>,\u00a0<strong>Procesos finalizados<\/strong>\u00a0y\u00a0<strong>Tareas pendientes<\/strong>. Desde la lista previa de procesos completados el administrador puede realizar las siguientes acciones sobre todos los elementos seleccionados:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Borrar<\/strong>\u00a0los procesos preseleccionados en la lista previa. Se ofrece la opci\u00f3n de guardar los procesos borrados en un fichero o listado de copia.<\/li>\n<\/ul>\n<p>En la lista previa se muestran los procesos completados.<\/p>\n<h5>\u00bfSe puede visualizar el diagrama del proceso?<\/h5>\n<p>Para visualizar el diagrama del proceso y poder ver su estado, los pasos que se deben realizar son los siguientes:<\/p>\n<ul>\n<li>Pulse el bot\u00f3n\u00a0<strong>Ver diagrama Business Navigator<\/strong>\u00a0de la barra de herramientas para desplegar el diagrama.<\/li>\n<li>Para cambiar el tama\u00f1o del diagrama dispone de un acceso directo y acci\u00f3n:\n<ul>\n<li>Aumentar o disminuir el zoom del diagrama\u00a0<strong>(Ctrl + RuedaRat\u00f3n (desplazamiento))<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Pulse el bot\u00f3n\u00a0<strong>Ver diagrama Business Navigator<\/strong>\u00a0de la barra de herramientas para ocultar el diagrama.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/section>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock  '   itemprop=\"text\" ><h2>Entorno de usuario<\/h2>\n<p>El sistema de WF dispone de diversas interfaces con el participante, como parte del entorno o integradas en las aplicaciones del usuario, con lo que el sistema de WF es transparente para el usuario final.<\/p>\n<p>Las tareas que en cada momento puede realizar un usuario le ser\u00e1n presentadas en distintos puntos de UI.<\/p>\n<p>En la vista\u00a0<strong>Principal<\/strong>\u00a0se ha a\u00f1adido una nueva interfaz de usuario; v\u00e9ase la carpeta\u00a0<strong>Business Navigator<\/strong>:<\/p>\n<ul>\n<li>En\u00a0<strong>Alertas<\/strong>\u00a0se pueden ver los procesos en demora; procesos en los que se ha sobrepasado el tiempo m\u00e1ximo deseable para atender una tarea.<\/li>\n<li>En\u00a0<strong>Tareas pendientes<\/strong>\u00a0se indican los procesos en curso donde es necesaria la atenci\u00f3n del usuario.<\/li>\n<li>En\u00a0<strong>Procesos<\/strong>\u00a0se enumeran los procesos que puede iniciar el usuario.<\/li>\n<\/ul>\n<p>En primer lugar, un usuario dispone de una carpeta de\u00a0<strong>Tareas pendientes<\/strong>\u00a0integrada en el \u00e1rbol de navegaci\u00f3n. Al seleccionar una de ellas, se le presenta una lista previa con las tareas ordenadas cronol\u00f3gicamente.<\/p>\n<p>Alternativamente, el usuario se puede crear un nuevo\u00a0<em>widget<\/em>\u00a0para mostrar sus tareas pendientes de completar. Se han creado tres modelos de\u00a0<em>widgets<\/em>:\u00a0<strong>Procesos en ejecuci\u00f3n<\/strong>,\u00a0<strong>Procesos finalizados<\/strong>\u00a0y\u00a0<strong>Tareas pendientes<\/strong>. Desde el cuadro de mando, al acceder a las tareas pendientes, se presenta una lista previa similar a la accedida desde la carpeta de tareas pendientes integrada en el \u00e1rbol de navegaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Desde la lista previa, si se selecciona una de las tareas, el usuario accede a un formulario de aprobaciones, o bien al mantenimiento correspondiente; en ambos casos, el usuario podr\u00e1 ver la descripci\u00f3n de la acci\u00f3n que se ha de realizar y las acciones posibles.<\/p>\n<ul>\n<li>Una actividad manual en la que su formulario de aprobaci\u00f3n es el formulario por defecto definido para el objeto de negocio, pulsando la tecla\u00a0<strong>Alt<\/strong>\u00a0y haciendo clic sobre la tarea, se abre el formulario gen\u00e9rico de aprobaciones.<\/li>\n<li>Una actividad manual en la que su formulario de aprobaci\u00f3n es el formulario gen\u00e9rico de aprobaciones, pulsando la tecla\u00a0<strong>Alt<\/strong>\u00a0y haciendo clic sobre la tarea, se abre el formulario por defecto definido para el objeto de negocio.<\/li>\n<li>Al validar una tarea es posible pasar autom\u00e1ticamente a la siguiente tarea en caso de que se haya activado el modo de validaci\u00f3n optimizado. Consulte m\u00e1s abajo como activarlo.<\/li>\n<\/ul>\n<p>En cuanto al entorno de usuario final:<\/p>\n<p>Desde UI se ofrecen las herramientas de seguimiento de las propias tareas pendientes:<\/p>\n<ul>\n<li>Para acceder a la herramienta, desde UI y la vista\u00a0<strong>Principal<\/strong>, abra la carpeta\u00a0<strong>Business Navigator<\/strong>\u00a0y en el punto\u00a0<strong>Tareas pendientes<\/strong>\u00a0se tiene acceso a la lista de las propias acciones pendientes.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>\u00bfSe puede visualizar el diagrama del proceso?<\/h5>\n<p>Para visualizar el diagrama del proceso y poder ver su estado, los pasos que se deben realizar son los siguientes:<\/p>\n<ul>\n<li>Pulse el bot\u00f3n\u00a0<strong>Ver diagrama Business Navigator<\/strong>\u00a0de la barra de herramientas para desplegar el diagrama.<\/li>\n<li>Para cambiar el tama\u00f1o del diagrama dispone de un acceso directo y acci\u00f3n:\n<ul>\n<li>Aumentar o disminuir el zoom del diagrama\u00a0<strong>(Ctrl + RuedaRat\u00f3n (desplazamiento))<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Pulse el bot\u00f3n\u00a0<strong>Ver diagrama Business Navigator<\/strong>\u00a0de la barra de herramientas para ocultar el diagrama.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/section>\n\n<style type=\"text\/css\" id=\"style-css-av-av_hr-50edc9949d927eab467680f201044eec\">\n#top .hr.hr-invisible.av-av_hr-50edc9949d927eab467680f201044eec{\nheight:25px;\n}\n<\/style>\n<div  class='hr av-av_hr-50edc9949d927eab467680f201044eec hr-invisible '><span class='hr-inner '><span class=\"hr-inner-style\"><\/span><\/span><\/div>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock kb_post_hidden_area '   itemprop=\"text\" ><h3><strong>Acerca de las notificaciones<\/strong><\/h3>\n<p>Un usuario puede recibir avisos en diversas circunstancias, por ejemplo trabajando con\u00a0<strong>Business Navigator<\/strong>\u00a0en el caso de que una actividad manual no cumplimentada haya excedido su tiempo l\u00edmite. Los avisos suelen ser del tipo mensaje.<\/p>\n<p>Es posible personalizar la notificaci\u00f3n para que adem\u00e1s del mensaje se env\u00ede un correo electr\u00f3nico al usuario.<\/p>\n<p>En caso de notificaci\u00f3n por correo electr\u00f3nico el sistema env\u00eda al usuario afectado un correo muy simple. Es posible personalizarlo mediante una plantilla\u00a0<strong>HTML<\/strong>. Simplemente el sistema usa la plantilla como cuerpo de correo incluyendo el mensaje dentro de la etiqueta\u00a0<strong>EMAIL_BODY<\/strong>. Por ejemplo\u00a0<strong>&lt;EMAIL_BODY&gt;&lt;\/EMAIL_BODY&gt;<\/strong>.<\/p>\n<p>Para el correcto uso de la plantilla:<\/p>\n<ul>\n<li>La plantilla debe tener el nombre\u00a0<strong>ekon_bn_notification_template.html<\/strong>.<\/li>\n<li>La plantilla debe copiarse en la carpeta\u00a0<strong>$(sharedcommonworkdir)\/configuration_name\/templates<\/strong>. Hay una plantilla de muestra en\u00a0<strong>$(karat)\/conf\/samples<\/strong>.<\/li>\n<li>La plantilla es \u00fanica por configuraci\u00f3n.<\/li>\n<li>Se puede personalizar por idioma, a\u00f1adiendo el sufijo del idioma, p.ej.\u00a0<strong>ekon_bn_notification_template_es.html<\/strong>\u00a0para el espa\u00f1ol.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>Relaci\u00f3n con los Portales<\/h5>\n<p>En las notificaciones para usuarios activos en los portales, la plantilla es distinta:<\/p>\n<ul>\n<li>La plantilla debe tener el nombre\u00a0<strong>ekon_portal_notification_template.html<\/strong>.<\/li>\n<li>La plantilla debe copiarse en la carpeta\u00a0<strong>$(sharedcommonworkdir)\/configuration_name\/templates<\/strong>. Hay una plantilla de muestra en\u00a0<strong>$(karat)\/conf\/samples<\/strong>.<\/li>\n<li>La plantilla es \u00fanica por configuraci\u00f3n.<\/li>\n<li>Se puede personalizar por idioma, a\u00f1adiendo el sufijo del idioma, p. ej.\u00a0<strong>ekon_portal_notification_template_es.html<\/strong>\u00a0para el espa\u00f1ol.<\/li>\n<\/ul>\n<h6>Pero a\u00fan hay m\u00e1s, !Podemos personalizar la plantilla!<\/h6>\n<p>Para el caso de un portal podemos seleccionar un objeto de repositorio de tipo plantilla. Para ello hay que crear una nueva plantilla de nombre igual al nombre del portal.<\/p>\n<p>En caso de portal, en la notificaci\u00f3n, primero busca si hay una plantilla en el repositorio con el mismo nombre del portal, en el idioma en curso.<\/p>\n<ul>\n<li>En caso de que exista usa esta plantilla.<\/li>\n<li>En caso de que no exista, busca la plantilla por defecto en disco, la indicada en el apartado anterior, o sea la plantilla de nombre\u00a0<strong>ekon_portal_notification_template.html<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<p>La plantilla puede incluir los siguientes TAG:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>&lt;EMAIL_BODY&gt;&lt;\/EMAIL_BODY&gt;<\/strong>\u00a0El mensaje.<\/li>\n<li><strong>&lt;EMAIL_TO_WEB&gt;&lt;\/EMAIL_TO_WEB&gt;<\/strong>\u00a0La p\u00e1gina web de la empresa.<\/li>\n<li><strong>&lt;EMAIL_TO_COPYRIGHT&gt;&lt;\/EMAIL_TO_COPYRIGHT&gt;<\/strong>\u00a0El texto del Copyright de la empresa.<\/li>\n<li><strong>&lt;EMAIL_TO_COMPANY&gt;&lt;\/EMAIL_TO_COMPANY&gt;<\/strong>\u00a0El correo electr\u00f3nico de la empresa.<\/li>\n<li><strong>&lt;EMAIL_TO_RGPD&gt;&lt;\/EMAIL_TO_RGPD&gt;<\/strong>\u00a0El correo electr\u00f3nico del responsable de lo relativo al RGPD.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>\u00bfQu\u00e9 pasos hay que seguir para activar la personalizaci\u00f3n del modo de notificaci\u00f3n?<\/h5>\n<ul>\n<li>Abra el men\u00fa\u00a0<strong>Herramientas<\/strong>\u00a0y\u00a0<strong>Opciones<\/strong>\u00a0si est\u00e1 ya conectado.<\/li>\n<li>Sit\u00fae el cursor en el elemento\u00a0<strong>Notificaciones<\/strong>\u00a0del \u00e1rbol de opciones.<\/li>\n<li>Marque la casilla\u00a0<strong>Usar correo electr\u00f3nico<\/strong>\u00a0del grupo\u00a0<strong>Notificaciones<\/strong>\u00a0para indicar que se desea que las notificaciones se realicen mediante correo electr\u00f3nico, avisos de nuevas tareas o alertas de tiempos l\u00edmite.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>\u00bfC\u00f3mo se codifican los idiomas?<\/h5>\n<p>Se usa la abreviatura est\u00e1ndar:\u00a0<strong>es<\/strong>\u00a0para el espa\u00f1ol,\u00a0<strong>en-gb<\/strong>\u00a0para el ingl\u00e9s,\u00a0<strong>fr<\/strong>\u00a0para el franc\u00e9s,\u00a0<strong>de<\/strong>\u00a0para el alem\u00e1n,\u00a0<strong>it<\/strong>\u00a0para el italiano, etc.<\/p>\n<\/div><\/section>\n<section class=\"av_textblock_section \"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/CreativeWork\" ><div class='avia_textblock kb_post_hidden_area '   itemprop=\"text\" ><h3><strong>Acerca de la validaci\u00f3n m\u00faltiple<\/strong><\/h3>\n<p>Un usuario dispone de una carpeta de\u00a0<strong>Tareas pendientes<\/strong>\u00a0integrada en el \u00e1rbol de navegaci\u00f3n. Al seleccionar una de ellas, se le presenta una lista previa con las tareas ordenadas cronol\u00f3gicamente. En caso de que hayan muchas a tratar, \u00bfes posible alg\u00fan tipo de validaci\u00f3n m\u00faltiple? La respuesta es que s\u00ed; la validaci\u00f3n optimizada o validaci\u00f3n m\u00faltiple.<\/p>\n<p>En la lista previa de\u00a0<strong>Tareas pendientes<\/strong>\u00a0se muestra el bot\u00f3n\u00a0<strong>Procesar;<\/strong>\u00a0el cual permite procesar simult\u00e1neamente todas las tareas pendientes seleccionadas; de otro modo; lo que se haga para la primera tarea dentro del formulario se repetir\u00e1 a todas las dem\u00e1s tareas seleccionadas.<\/p>\n<p>Al pulsar el bot\u00f3n se muestra un di\u00e1logo con un mensaje adicional:\u00a0<strong>Al procesar las tareas pendientes seleccionadas en la lista previa, la acci\u00f3n que se aplique a la primera de ellas se repetir\u00e1 en las tareas seleccionadas siguientes. \u00bfDesea continuar?<\/strong><\/p>\n<p>Algunas limitaciones:<\/p>\n<ul>\n<li>S\u00f3lo si se ha indicado el formulario gen\u00e9rico de aprobaci\u00f3n, el formulario est\u00e1ndar del sistema para la aprobaci\u00f3n de acciones.<\/li>\n<li>El bot\u00f3n s\u00f3lo se muestra si el modo\u00a0<strong>autosiguiente<\/strong>\u00a0est\u00e1 activado.<\/li>\n<li>Esta funcionalidad no se aplica en movilidad. ya que en este entorno no se necesita la validaci\u00f3n m\u00faltiple.<\/li>\n<\/ul>\n<h5>\u00bfQu\u00e9 pasos hay que seguir para activar la opci\u00f3n de autosiguiente?<\/h5>\n<ul>\n<li>Abra el men\u00fa\u00a0<strong>Herramientas<\/strong>\u00a0y\u00a0<strong>Opciones<\/strong>\u00a0si est\u00e1 ya conectado.<\/li>\n<li>En\u00a0<strong>Sesi\u00f3n<\/strong>\u00a0sit\u00fae el cursor en el elemento\u00a0<strong>Opciones avanzadas<\/strong>\u00a0del \u00e1rbol de opciones.<\/li>\n<li>Marque la casilla\u00a0<strong>Autosiguiente<\/strong>\u00a0del grupo\u00a0<strong>Business Navigator<\/strong>. Con ello indica que se muestre autom\u00e1ticamente la siguiente tarea pendiente al validar una tarea.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/section>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":2850,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","tags":[],"mercados":[432],"categoria-xrpenterprise":[9753],"class_list":["post-171217","xrpenterprise","type-xrpenterprise","status-publish","hentry","mercados-es","categoria-xrpenterprise-business-navigator"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/helpcenter.ila.cegid.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/xrpenterprise\/171217","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/helpcenter.ila.cegid.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/xrpenterprise"}],"about":[{"href":"https:\/\/helpcenter.ila.cegid.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/xrpenterprise"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/helpcenter.ila.cegid.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2850"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/helpcenter.ila.cegid.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=171217"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/helpcenter.ila.cegid.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/xrpenterprise\/171217\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/helpcenter.ila.cegid.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=171217"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/helpcenter.ila.cegid.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=171217"},{"taxonomy":"mercados","embeddable":true,"href":"https:\/\/helpcenter.ila.cegid.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/mercados?post=171217"},{"taxonomy":"categoria-xrpenterprise","embeddable":true,"href":"https:\/\/helpcenter.ila.cegid.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categoria-xrpenterprise?post=171217"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}